dính đạn

Học thuật
Thân thiện
dính đạn

Tên cướp đã dính đạn trong cuộc truy đuổi.

Définition
  1. Verbe (vulgaire):
    • Recevoir un coup de balle, être touché par une balle : "dính đạn" décrit l'action d'être atteint ou frappé par un projectile d'arme à feu.
    • Sens figuré (familier) : Être victime d'une situation négative, subir une conséquence fâcheuse ou inattendue, souvent de manière soudaine.
Exemples d'utilisation
  • Sens littéral : Tên cướp dính đạn trong cuộc đuổi bắt với cảnh sát. (Le braqueur a reçu une balle lors de la poursuite avec la police.) Người lính may mắn không dính đạn. (Le soldat a eu la chance de ne pas être touché par une balle.)

  • Sens figuré : Công ty anh ấy dính đạn scandal tài chính. (Son entreprise a écopé des conséquences à cause du scandale financier.) Tôi lại dính đạn, phải làm ca đêm rồi. (Je suis encore victime de la situation, je dois faire le service de nuit.)

Utilisation avancée
  • "Dính đạn oan" : Être touché par une balle perdue ou, au figuré, subir un préjudice immérité. (Il était un passant, malheureusement touché par une balle perdue.)
Variantes et mots apparentés
  • Trúng đạn (verbe) : Synonyme plus standard et moins vulgaire pour "être touché par une balle". (Deux soldats ont été touchés par des balles durant la bataille.)
Synonymes
  • Être touché par une balle : Expression standard décrivant le fait d'être atteint par un projectile.
  • Prendre une balle (familier) : Expression familière équivalente en français.
Expressions idiomatiques
  • Dính đạn như tằm : Être touché par de nombreuses balles (littéralement : "comme des vers à soie"), subir une pluie de balles ou, au figuré, être accablé de problèmes. (Les ennemis ont été criblés de balles.)
dính đạn

Tên cướp đã dính đạn trong cuộc truy đuổi.

  1. (vulg.) recevoir un coup de balle

Từ gần giống

Từ chứa "dính đạn"